Alex | εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν ενι οικω διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν
|
ASV | for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
|
BE | For from this time, a family of five in one house will be on opposite sides, three against two and two against three.
|
Byz | εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν
|
Darby | for from henceforth there shall be five in one house divided; three shall be divided against two, and two against three:
|
ELB05 | Denn es werden von nun an fünf in einem Hause entzweit sein; drei werden wider zwei und zwei wider drei entzweit sein:
|
LSG | Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;
|
Pesh | ܡܢ ܗܫܐ ܓܝܪ ܢܗܘܘܢ ܚܡܫܐ ܒܒܝܬܐ ܚܕ ܕܦܠܝܓܝܢ ܬܠܬܐ ܥܠ ܬܪܝܢ ܘܬܪܝܢ ܥܠ ܬܠܬܐ ܀
|
Sch | Denn von nun an werden fünf in einem Hause entzweit sein, drei wider zwei und zwei wider drei,
|
Scriv | εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν
|
Web | For from henceforth there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
|
Weym | For from this time there will be in one house five persons split into parties. Three will form a party against two and two will form a party against three;
|